wie manche bereits wussten, habe ich in der letzten woche an drcaroll, unserem irc-bot weitergearbeitet.
heute morgen sind die neuen funktionen fertiggeworden - bugfixing und feintuning muss allerdings noch gemacht werden.
doch was sind die neuen funktionen überhaupt?
als erstes wurde die sprech-ki stark verbessert. der bot setzt jetzt seine eigenen sätze zusammen.
vorläufig funktioniert das nur auf englisch, da diese sprache in der regel eine einfachere satzstruktur aufweist als deutsch.
lernen kann er auf wunsch aus allem, was gesprochen wurde. ein beispiel:
wenn ich sage:
"my pizza is ready"
dann ensteht dadurch schonmal "my pizza is ready", "SuchtSim's pizza is ready" und diverse kombinationen davon ("well, i think...", "did you know that...?")
sagt jetzt jemand später
"pizza is junk-food"
dann kombiniert er das und kann sätze bilden wie "suchtsim's pizza is junk-food" und "pizza is ready". solche sätze wird er dann mit einer bestimmten wahrscheinlichkeit immer dann loslassen, wenn jemand das stichwort "pizza" oder "suchtsim" sagt. z.b. im satz "i'd like to have a pizza now"
falls das automatische lernen deaktiviert ist, kann man ihm sätze mit !set beibringen. z.b.
"!set pizza in switzerland is much more expensive than in germany"
wollt ihr konkret eine frage stellen, so könnt ihr das mit "!ask" tun:
"!ask what do you think about pizza in switzerland?"
(in der regel ist das !ask-flag aber nicht nötig, er reagiert auch so)
wollt ihr, dass drcaroll euch persönlich antwortet, dann macht das mit "tell":
"tell k7avenger something about pizza"
(daraufhin erhält k7 eine private message mit seiner antwort)
es gibt noch ein paar spezielle anweisungen, die ich bei interesse gerne näher erläutere.
die zweite funktion ist die übersetzerfunktion. drcaroll kann jetzt englische sätze auf deutsch übersetzen und umgekehrt. er bedient sich dabei babelfish, entsprechend lolig sind manchmal seine interpretationen [img]
" border="0[/img]
er erkennt selbstständig ob der satz, den er übersetzen soll, englisch oder deutsch ist. so weiss er selbst, ob er jetzt von englisch nach deutsch übersetzen muss oder umgekehrt.
davon gibt es 3 verschiedene modi:
1) manuelles übersetzen
bsp:
tippt: "!translate Heavy Metal is the law"
und nach kurzer zeit sollte die antwort von ihm kommen: "Schwermetall ist das Gesetz"
2) aktives übersetzen
wenn aktiviert, übersetzt drcaroll automatisch alle sätze, die im channel gesprochen werden
3) automatisches übersetzen
wenn aktiviert, wartet drcaroll darauf, dass im channel sowohl englisch wie auch deutsch gesprochen wird. passiert das, geht er davon aus, dass er als dolmetscher gebraucht wird und aktiviert selbst das "aktive übersetzen" - und zwar solange bis nur noch eine sprache im channel gleichzeitig verwendet wird (nach 10 gleichsprachigen sätzen geht er davon aus)
die dritte funktion kontrolliert die oben erwähnten features.
tippt "!ai" (steht für "artificial intelligence" [img]
" border="0[/img]
) ein und lasst euch von drcaroll erklären, wie ihr direkt im chat die sprech-funktion und die lernfunktion getrennt ein- und ausschalten könnt. ausserdem ist es damit möglich, den übersetzermodus (aktives übersetzen) von "aus" auf "ein" oder "automatisch" und umgekehrt zu schalten.
have fun [img]
" border="0[/img]
heute morgen sind die neuen funktionen fertiggeworden - bugfixing und feintuning muss allerdings noch gemacht werden.
doch was sind die neuen funktionen überhaupt?
als erstes wurde die sprech-ki stark verbessert. der bot setzt jetzt seine eigenen sätze zusammen.
vorläufig funktioniert das nur auf englisch, da diese sprache in der regel eine einfachere satzstruktur aufweist als deutsch.
lernen kann er auf wunsch aus allem, was gesprochen wurde. ein beispiel:
wenn ich sage:
"my pizza is ready"
dann ensteht dadurch schonmal "my pizza is ready", "SuchtSim's pizza is ready" und diverse kombinationen davon ("well, i think...", "did you know that...?")
sagt jetzt jemand später
"pizza is junk-food"
dann kombiniert er das und kann sätze bilden wie "suchtsim's pizza is junk-food" und "pizza is ready". solche sätze wird er dann mit einer bestimmten wahrscheinlichkeit immer dann loslassen, wenn jemand das stichwort "pizza" oder "suchtsim" sagt. z.b. im satz "i'd like to have a pizza now"
falls das automatische lernen deaktiviert ist, kann man ihm sätze mit !set beibringen. z.b.
"!set pizza in switzerland is much more expensive than in germany"
wollt ihr konkret eine frage stellen, so könnt ihr das mit "!ask" tun:
"!ask what do you think about pizza in switzerland?"
(in der regel ist das !ask-flag aber nicht nötig, er reagiert auch so)
wollt ihr, dass drcaroll euch persönlich antwortet, dann macht das mit "tell":
"tell k7avenger something about pizza"
(daraufhin erhält k7 eine private message mit seiner antwort)
es gibt noch ein paar spezielle anweisungen, die ich bei interesse gerne näher erläutere.
die zweite funktion ist die übersetzerfunktion. drcaroll kann jetzt englische sätze auf deutsch übersetzen und umgekehrt. er bedient sich dabei babelfish, entsprechend lolig sind manchmal seine interpretationen [img]
" border="0[/img]
er erkennt selbstständig ob der satz, den er übersetzen soll, englisch oder deutsch ist. so weiss er selbst, ob er jetzt von englisch nach deutsch übersetzen muss oder umgekehrt.
davon gibt es 3 verschiedene modi:
1) manuelles übersetzen
bsp:
tippt: "!translate Heavy Metal is the law"
und nach kurzer zeit sollte die antwort von ihm kommen: "Schwermetall ist das Gesetz"
2) aktives übersetzen
wenn aktiviert, übersetzt drcaroll automatisch alle sätze, die im channel gesprochen werden
3) automatisches übersetzen
wenn aktiviert, wartet drcaroll darauf, dass im channel sowohl englisch wie auch deutsch gesprochen wird. passiert das, geht er davon aus, dass er als dolmetscher gebraucht wird und aktiviert selbst das "aktive übersetzen" - und zwar solange bis nur noch eine sprache im channel gleichzeitig verwendet wird (nach 10 gleichsprachigen sätzen geht er davon aus)
die dritte funktion kontrolliert die oben erwähnten features.
tippt "!ai" (steht für "artificial intelligence" [img]
" border="0[/img]
) ein und lasst euch von drcaroll erklären, wie ihr direkt im chat die sprech-funktion und die lernfunktion getrennt ein- und ausschalten könnt. ausserdem ist es damit möglich, den übersetzermodus (aktives übersetzen) von "aus" auf "ein" oder "automatisch" und umgekehrt zu schalten.
have fun [img]
" border="0[/img]
Fine, I'll go build my own signature! With blackjack! And hookers!